Tuesday 12 March 2013

Poem #3: Cradle Song

The Poem: Cradle Song by Gabriela Mistral 

                                 The sea cradles
                         its millions of stars divine.
                         Listening to the seas in love,
                         I cradle the one who is mine.

                        The errant wind in the night
                        cradles the wheat.
                        Listening to the winds in love,
                        I cradle my sweet.

                        God Our Father cradles
                        His thousands of worlds without sound.
                        Feeling His hand in the darkness,
                        I cradle the babe I have found.




ABOUT THE AUTHOR:

Gabriela Mistral was born on April 7, 1889 at Vicuña and died on January 10, 1957 at Hempstead. She has won a Nobel prize in Literature. She was the very first Latin American woman to win a Nobel prize.  Her parent's names were Petronila Alcayaga and Jeronimo Godoy Alcayaga Villanueya. Gabriela's real birth name was Lucila Godoy Alcayaga. At the age of 16, she fell in love to a railway worker who later on committed suicide. After the death of her love one, she has written Sonnets for him and that's when she won the nobel prize. Her poem's themes were usually about love, childhood, and death.

PERSONAL RESPONSE:

I love this poem very much. I love how the poet uses soothing words. I read the poem with a soft tone. I can really picture the poem with the sea, wheat, and wind. I have an imagery in my head of a mother on a rocking chair holding her little young one in her arm ever so lightly. Looking down on the sleepy baby, while the mother sways or swings the baby back and forth, back and forth. I can relate to this poem even though I am not a mother yet. I have two younger brothers and my mom would be very busy at home doing house chores. I sometimes had to hold my younger sibling and sway them to sleep carefully. I would even sing to him a rock-a-bye-baby song to make him go to sleep faster. 
This poem was translate by Langston Hughes in the year 1957. The poem had quatrains with four stanzas. For every stanza in the poem, the rhyme scene was ABCB. There was a line with a end-stopping, which was the line 2 in the first quatrain. Gabriela compares the baby to the wheat and wind. As if giving both of those personification to love. The line that stood out the most for me is "God Our Father cradles". I am not that religious, but I love how she add God in her poem. By this, I understood what she meant. That line for me said that God loves us all. He protects us no matter what.

TP-CASTT

Title: I am thinking that this poem will be calmly. A poem made for babies to go to sleep.

Paraphrase:
The sea is gentle
Millions of stars discovered
Hearing the sea waves
I hold gently to who is mine
The wandering wind at night
Sways the corn
Hearing the wind blows
I hold gently to my sweet
Our God the Father is protective
Those many worlds without a sound
Feeling his hand in the night
I swing my baby I found

Connotation:
1. Structure- quatrain with four stanzas, end-stopping lines and some run-on lines, Meter- tetrameter, Rhyme scheme- abcb for each stanza
2. Speaker- mother of a child, poet
3. Figurative Language- "Listening to the seas in love" - Imagery,  "His thousands of words without a sound" - Alliteration
4. Imagery- sight (sea, stars, wheat, darknes), hear (seas in love), smell (none), taste (none)


Attitude: This poem is gentle, peaceful, and loving.

Shifts:
- First quatrain (Lines 1-4)- Is talking about the sea
- Second quatrain (Lines 5-8)- Changes from sea to wind.
- Third quatrain (Lines 9-12)- Includes God in the poem.

Title: The title of the poem does really help know what the poem will be about. It is very obvious that the poem will be gentle and calmly. A mother cradling her young one.

Theme: The theme is the love from a loving mother. Trying to put her baby to sleep.

REFERENCES (APA-6)

Mistral, G. (1914). Cradle Song. Smillinotes. Website. Retrieved from http://smellinotes.tripod.com/notes/poetry_class_notes/cradle_song.html

No comments:

Post a Comment